Acabo de aprender el verdadero significado del 'achigüeña' de 'El rey león': la revelación ha generado tantas risas que el compositor original ha denunciado
Antonio Bret
-Redactor
Redactor experto en branded content. Aunque versátil en numerosas áreas y temáticas, se siente especialmente cómodo escribiendo sobre cine y series y todo lo relacionado con la industria.

No solo en España se denuncia por un chiste

Si has estado bicheando las redes sociales últimamente seguramente que te ha salido un vídeo que te ha explotado la cabeza. Se trata del protagonizado por el cómico Learnmore Jonasi, quien explicaba en un podcast que el verdadero significado del 'achigüeña' de El rey león que todos hemos cantado a pleno pulmón significa algo tan mundano como: "dios mío, es un león". Las risas que ha provocado esta revelación es lo que ha provocado que Lebo M., compositor del canto inicial que se escucha en el clásico de Disney, haya denunciado al cómico de internet

Lebohang Morake -el nombre real de Lebo M.- ha presentado esta denuncia por "hacer declaraciones falsas sobre el significado del cántico titulado "Nants'ingonyama'. Le pide 27 millones de dólares por, al parecer, tergiversar el significado de la canción.

El problema aquí radica en la palabra zulú 'ingonyama', que, aunque puede traducirse literalmente como 'león', que se utiliza al principio del cántico, ese no es en absoluto el significado previsto por el compositor, lo cual queda claro en el contexto.

Según explica Lebo M., el canto se usa para "simbolizar la realeza, la autoridad ancestral y la presencia soberana" Simplemente, el 'león' de la palabra es un vehículo metafórico: el significado real dentro del contexto de la canción es 'realeza'. La traducción de la frase inicial del cántico, que es "Nants'ingonyama bagithi Baba", significa "Todos saluden al rey, todos nos inclinamos ante la presencia del rey".

Al compositor no le ha hecho gracia la broma

En la demanda, el compositor alega que la interpretación de cómico "no es una traducción simplificada, sino una distorsión fabricada y trivializadora, concebida como una broma macabra para obtener un beneficio ilícito y destruir la obra imaginativa y artística de Lebo M.", tal y como puede leerse en el medio Complex.

La demanda alega que en un episodio del podcast One54 Africa, el cómico cantó la letra y la tradujo con un simple "Mira, hay un león. ¡Oh, Dios mío!"

Por su parte, Jonasi alega que todo fue una broma; al compositor parece que no le ha hecho demasiada gracia, ya que no pareció en ningún momento una broma, sino que "lo presentó como un hecho irrefutable". Por su parte, el copresentador del podcast salió a defender a Jonasi, alegando que anteriormente Seth Rogen había hecho la misma broma durante la rueda de prensa del remake de El Rey León de 2019.

Jonasi también ha respondido a la demanda, afirmando que Lebo M. le está enviando mensajes intimidantes a través de Instagram. "Aunque el primer mensaje fue, simplemente, que le estaba faltando el respeto a la canción, los siguientes eran llamándome 'negro que se odia a sí mismo' Eso ya no es un ataque al chiste, sino a mi persona". También, supuestamente, le llamó "idiota" y "aspirante a cómico" en estos mismos mensajes.

FBwhatsapp facebook Tweet
Links relacionados