Mi cuenta
    Personajes de películas y series que cambian de nombre entre la versión latina y la española

    Seguro que más de una vez te has sorprendido al conocer el resultado.

    Fox

    Siempre suele llevar a equivocación los nombres de los personajes de películas y series en la historia del cine, ya sea en la versión algosajona como en la castellana. Pero, resulta aún más curioso cuando la manera de nombrar a los protagonistas cambia en la versión latina respecto a la versión española.  

    Netflix, Disney+ y Amazon Prime Video: SensaCine estrena nueva sección de 'streaming'

    Sobre estas líneas, hemos seleccionado una serie de ejemplos donde puedes ver cómo personajes tan icónicos como: Bitelchús, Catwoman, Phil y Lili de Los Rugrats, Eduardo Manostijeras o Barney Gumble de Los Simpson o incluso Miércoles de La Familia Addams tienen nombres completamente diferentes.  A cual más variopinto y divertido. 

    Wednesday

    La familia Addams

    Bruce Wayne

    El caballero oscuro

    Blossom, Bubbles, y Buttercup

    Las supernenas

    R2-D2

    Star Wars

    Wolverine

    X-Men Orígenes: Lobezno

    Phil y Lil

    Los rugrats

    Catwoman

    Batman Returns

    Edward Scissorhands

    Edward Scissorhands

    Beetlejuice

    Bitelchús

    Silver Surfer

    Los cuatro fantásticos

    Pugsley

    La familia Addams

    FBwhatsapp facebook Tweet
    Links relacionados
    Comentarios
    Back to Top