El nombre del escritor es Kakushi Goto y es un doble juego de palabras:
Lla palabra "kakushigoto" es "secreto" en japonés, en alusión a que Goto mantiene su trabajo en secreto.
También puede escribirse como "kaku shigoto", o "trabajo de dibujo", aludiendo al trabajo de Goto como escritor/artista de manga.
Los compañeros de trabajo de Goto se nombran con frases de periódicos y revistas japonesas:
El asistente Aoku Shiji se llama así por la frase "shiji wo aoku" ("pedir instrucciones").
El asistente Rasuna Sumita se llama así por la frase "sumi tarasu na" ("¡No dejes caer la tinta!")
El asistente Kakeru Keshi, que necesita ser animado a menudo, se llama así por "keshikakeru" ("estímulo")
La artista Ami Kakei se llama así por "kakeiami" (un estilo de arte japonés)
El editor jefe Rikiro Daiwa se llama así por la frase "daiwari kirou" ("abandona el diseño")
La editora asistente en jefe Risa Uchiki se llama así por la palabra "uchikirisa" ("cancelado")
El editor Satsuki Tomaruin se llama así por la frase "Tomaru insatsuki" ("Detener las prensas")