Mi cuenta
    'Sobrenatural': el doblaje en español cambia por completo una escena y tiene 'living' a los 'shippers' de Dean y Castiel

    La respuesta del joven Winchester es diferente en la traducción para latinoamérica y 100% 'Destiel'. El asunto, sin embargo, genera controversia entre otros seguidores en cuanto a la representación LGBT+ de la serie.

    El doblaje en español -no de su emisión en España, sino en Latinoamérica- de una escena clave de la recta final de Sobrenatural no ha pasado desapercibida para los seguidores de la serie que han visto el episodio en su versión original, quienes rápidamente se han dado cuenta de que la traducción cambia por completo el último encuentro entre Dean y Castiel. Eso sí, aunque el doblaje de una parte de la conversación no sea preciso, aquellos seguidores que siempre apostaron por el amor de 'Destiel' están encantados con la confusión. Otros, sin embargo, lo atribuyen a otro caso más en su denuncia al tema conocido como "bury your gays (entierra a tus gays)", en referencia al fatídico destino con el que se han ido encontrando diversos personajes LGBT+ en los últimos años. 

    Pero recapitulemos. En el emotivo episodio de la temporada 15 de Sobrenatural 'Despair' (15x18), Castiel (Misha Collins) se sacrificaba para salvar a Dean Winchester (Jensen Ackles), pero no sin antes declararle su amor al personaje. En la versión original de la conversación, acorde al guion de Andrew Dabb, Castiel dice "I love You (Te quiero)" y Dean responde "Don't do this, Cas (No hagas esto, Cas)". Sin embargo, el doblaje al español del episodio, emitido con dos semanas de diferencia, traduce la frase de Dean como "Y yo a ti, Cas'.

    La diferencia es notable y las reacciones en la redes sociales no se han hecho esperar. El error, aunque no cambia la intención del guion original, ha sido recibido con los brazos abiertos por aquellos que siempre apostaron por Destiel y con diversión por una parte de la audiencia, que se preguntan si el amor entre ambos personajes ya forma parte del canon de Sobrenatural. Eso sí, el 'hashtag' #TheySilencedYou en referencia a Dean también se ha convertido en 'trending topic' este miércoles en Estados Unidos, usado por algunos seguidores como denuncia ante la representación LGBT+ de la longeva serie y a su decisión de que Dean no correspondiese a Castiel a pesar de los numerosos momentos, que muchos comparten, de los que podría extraerse que había algo entre los dos. Además, Castiel acabaría muriendo, aunque ya en la recta final de la serie, pero algunos lo incluyen en la denuncia "Bury your gays".

    "Esto ya no va de Dean y Castiel. Es sobre Charlie, Crowley, Rowena, Claire, Kaia, Max. Muchos personajes LGBT+ impresionantes que acabaron siendo asesinados o eliminados. Merecían más, como nosotros", puede leerse en un tuit. Otros, sin embargo, se muestran encantados con la confusión. Puedes ver algunos de los recopilados por ComicBook y otros a continuación.

    A una semana de su desenlace en CW, la recta final de Sobrenatural sigue dejando algunos corazones rotos, aunque, definitivamente, el desenlace deja la puerta abierta a un regreso en el futuro que podría no producirse, pero para el que el equipo se muestra abierto en un futuro más lejano que cercano.

    FBwhatsapp facebook Tweet
    Links relacionados
    Comentarios
    Back to Top