Mi SensaCine
    'De óxido y hueso': Marion Cotillard trabaja duro para mejorar su inglés
    Por digitalspy.co.uk — 3 dic. 2012 a las 9:19

    La actriz francesa admite que ha sido un verdadero reto aprender este idioma.

    La ganadora del Oscar por Mi vida en rosa, Marion Cotillard (The Nightingale, Blood Ties), ha hecho unas declaraciones al portal americano NPR donde asegura que desde que ha conseguido papeles en Hollywood ha hecho todo lo posible por mejorar su nivel de inglés.

    Cotillard declaró: "Me encanta el inglés, lo que hace que sea más fácil aprenderlo". Además continuó: "Cuando estaba en Los Ángeles en 2008, y conocí a Michael Mann, tuve que trabajar mucho en mi acento americano. Estudié todos los días, durante cuatro meses, con un profesor de dialecto por lo que mi inglés ha mejorado mucho (...) Todavía tengo mucho que mejorar, pero me siento más cómoda que cuando llegué hace unos años".

    En los últimos años la actriz ha participado en muchas películas que requerían un alto nivel de inglés como Nine, Origen o El caballero oscuro. Su actual película, en su lengua materna, De óxido y hueso (De rouille et d'os) , se estrena el próximo 14 de diciembre.

    Ainhoa Fernández Milicua
    facebook Tweet
    Te recomendamos
    Comentarios
    Mostrar comentarios
    Back to Top