'Harry Potter': Así cambian los nombres de los personajes de país en país

Pese a que en España hemos respetado los nombres de los personajes, aunque dándoles nuestra pronunciación particular, en otros países han cambiado por completo los nombres, ¿conocías estos casos?

En España tendemos a ser bastante respetuosos con los nombres de los personajes de los libros y películas, pese a que les damos nuestra propia pronunciación, mantenemos el nombre tal cual lo pensó J.K Rowling, o la autora o autor en cuestión. Pero las novelas de Harry Potter cambian por completo en otros países, y algunos de estos casos son bastante peculiares, aquí tienes una pequeña selección, ¿preparado?

Los 50 mejores momentos de la saga 'Harry Potter'
FBwhatsapp facebook Tweet
Links relacionados